category
잡담
2008. 8. 15. 11:37
by 뒹굴보노x2
DEEN - 少年
クラスに溶けこむのは
크라스니토케코무노와
급우들과 함께 잘 어울리는건
決して上手くなかったあいつ
켓시테우마쿠나캇타아이츠
잘나지 않은 그 녀석
噓だけはつかない
우소다케와츠카나이
거짓말만은 하지 않는
心優しい少年だった
코코로야사시이쇼-넨닷타
마음 착한 소년이었지
後ろに回した泥だらけの帽子
우시로니마와시타도로다라케노보-시
뒤로 돌려쓴 진흙투성이의 모자
夢を追ったね暗くなるまで
유메오옷타네쿠라쿠나루마데
꿈을 쫓았지 어두워질때까지
遠い夏の日探していた
토오이나츠노히사가시테이타
아득한 여름날 찾고있던
寶物は見つかったかい
타카라모노와미츠캇타카이
보물은 찾았는지
都會の流れに大切な
토카이노나가레니타이세츠나
도회의 흐름에 소중한
こと忘れそうな時は
코토와스레소-나토키와
것을 잊어버릴 것 같은 때에는
君のまっすぐな
키미노맛스구나
그대의 맑은
瞳が見つめてる
히토미가미츠메테루
눈동자가 바라보고 있어
僕は週末以外ネクタイ
보쿠와슈-마츠이가이네쿠타이
나는 주말 이외에는 넥타이를
締めてありきたりな日常
시메테아리키타리나니치죠-
매고 진부한 일상
不滿も少しあるけど
후만모스코시아루케도오
불만도 조금있지만
信じてるよ新しい朝を
신지테루요아타라시이아사
믿고있어 새로운 아침을
どんな辛いこと起きたとしても
돈나츠라이코토오키타토시테모
어떤 괴로운일이 일어나더라도
無口で逃げる眞似はしたくない
무쿠치데니게루마네와시타쿠나이
말도 없이 도망치는 따위는 하고 싶지않아
遠い夏の日探していた
토오이나츠노히사가시테이타
아득한 여름날 찾고있던
寶物は見つからないけど
타카라모노와미츠카라나이케도
보물은 발견할 수 없지만
家路を急ぐ少年たちを
이에지오이소구쇼-넨타치오
집으로 가는 길을 서두르는
眺めていたなら
나가메테이타나라
소년들을 보고 있노라면
君の笑い聲
키미노와라이코에
그대의 웃음소리가
聞こえた氣がして
키코에타키가시테
들리는 듯해
何かをあきらめることが
나니카오아키라메루코토가
무언가를 포기하는 것이
大人になることじゃない
오토나니나루코토쟈나이
어른이 되는것이 아냐
捨てる物ひとつもなかった
스테루모노히토츠모나캇타
버리는 것 하나도 없었던
あの日の僕らのように
아노히노보쿠라노요-니
그날의 우리들처럼
自由に
지유-니
자유롭게
遠い夏の日探していた
토오이나츠노히사가시테이타
아득한 여름날 찾고 있던
寶物は見つかったかい
타카라모노와미츠캇타카이
보물은 찾았는지
都會の流れに大切な
토카이노나가레니타이세츠나
도회의 흐름에 소중한
こと忘れそうな時は
코토와스레소-나토키와
것을 잊어버릴 것 같은 때에는
君のまっすぐな
키미노맛스구나
그대의 맑은
瞳が見つめてる
히토미가미츠메테루
눈동자가 바라보고 있어